フランス語

私の大好きな料理〜mon plat préféré〜

ベレンさん
ベレンさん
こんにちは!今日は、「mon plat préféré」という表現と、私の大好きなフランス料理について紹介します!

Mon plat de légumes préféré, c’est la ratatouille.

(私の大好きな料理は、ラタトゥイユです。)

Coucou, c’est Beren.

(こんにちは、ベレンです。)

Aujourd’hui, je voudrais vous parler de mon plat de légumes préféré.

(今日は、私の大好きな料理についてお話ししようと思います。)

Mon plat de légumes préféré, c’est la ratatouille.

(私の大好きな料理はラタトゥイユです。)

C’est un plat de sud de la France qui se prépare avec légumes d’été.

(南フランスの野菜料理です。)

Des courgettes, des aubergines, des oignons, des tomates, des poivrons, de l’aïl, des herbes de Provence et de l’huile d’olive.

(ズッキーニ、ナス、玉ねぎ、トマト、ピーマン、ニンニク、エルブ・ド・プロバンス、オリーブオイル…)

Les enfants qui n’aiment pas les légumes n’aiment pas beaucoup la ratatouille.

(野菜が好きではない子供達は、あまりラタトゥイユが好きではないですね。)

En famille, on la mange souvent avec du riz elle accompagne aussi bien les viandes que le poisson.

(家庭では、お米と一緒に食べたり、魚よりもお肉の付け合わせとして食べます。)

Quand j’étais petite, je n’aimais pas la ratatouille.

(私が子供の頃は、ラタトゥイユが好きではなかったです。)

Vous avez déjà goûté?

(みなさんは、もう食べたことがありますか?)

Selon moi, ce sont les herbes de Provence qui lui donnent ce goût délicieux.

(私のレシピでは、エルブ・ド・プロバンスが美味しさの秘密です。)

Vous trouvez du thym, du romarin, de la sarriette, et de l’origan dans les herbes de Provence.

(エルブ・ド・プロバンスの中には、タイム、ローズマリー、サリエット、オレガノなどが入っています。)

On peut aussi manger la ratatouille froide.

(冷たい状態で食べることもあります。)

Mais, les puristes n’aiment pas ca.

(でも、ラタトゥイユ信者は好きではないみたいですけどね。)

Voila, à bientôt!

(では、またね!)

*日本語訳は意訳です。