フランス語

フランスのおやつの時間について

ベレンさん
ベレンさん
こんにちは!今日は、フランスのおやつの時間についてお話します!

Bonjour, c’est Beren.

(こんにちは、ベレンです。)

Aujourd’hui, je vais vous parler du goûter.

(今日は、フランスのおやつの時間についてお話ししようと思います。)

Alors, au Japon, l’heure du goûter, c’est 3 heures.

(日本では、おやつの時間は3時ですね。)

Mais, en France, l’heure du goûter, c’est 4 heures.

(でも、フランスでは、おやつの時間は4時です。)

En effet, le dîner est un peu plus tard en France.

(というのも、フランスでは、ディナーの時間が日本より少し遅いからです。)

Donc, le goûter est à 4 heures.

(だから、おやつの時間が4時なんです。)

Alors, en général, on mange du pain et du chocolat ou des gâteaux.

(一般的には、パンやチョコレート、ケーキなどを食べます。)

Des gâteaux faits maison comme du gâteau roulé, du gâteaux aux yaourts, des biscuits qu’on peut acheter, des fruits aussi.

(ロールケーキなどの自家製ケーキや、ヨーグルトケーキ、買ってきたビスケット、フルーツなども食べます。)

Des pommes, des bananes, et de temps en temps des barres de céréales.

(りんご、バナナ、たまにシリアルも食べることもあります。)

Un goûter d’enfants, c’est une petite fête.

(子供にとって、おやつはちょっとしたお祭りです。)

On invite des enfants.

(他の子供たちを呼んだりもします。)

Par exemple, pour un anniversaire.

(例えば、誕生日の時。)

On fait quelques jeux, et les enfants mangent un gâteau avec des bougies.

(ちょっとしたゲームをした後に、子供たちはろうそくの刺さったケーキを食べます。)

On peut aussi manger des crêpes, et si on a fait des crêpes, la veille, il en reste et on les garde pour le goûter.

(クレープも食べますし、残ったらおやつにとっておきます。)

De temps en temps, il arrive que le goûter se transforme en dîner, c’est un goûter dîner.

(時々、おやつの時間とディナーの時間が一緒になることもあります。これは「un goûter dîner」と呼びます。)

Il était trop tard pour un goûter mais trop tôt pour un dîner.

(おやつには遅すぎるし、ディナーには早すぎるという時ですね。)

Un goûter dîner comprend souvent du pain, du fromage, des fruits, une quiche, une pizza, et bien sûr des gâteaux.

(「un goûter dîner」はパン、チーズ、フルーツ、キッシュ、ピザ、そしてもちろんケーキもあります。)

Voilà!

(フランスのおやつの時間はこんな感じですね。)

*日本語訳は意訳です。